英語会議のリアルタイム翻訳AI「ティロ」日本語に強いAIノートテイカー

Tiroは日本語・英語・韓国語を含む会議で、リアルタイム文字起こし、要約、アクション整理を支援するAIノートテイカーです。
Leo's avatar
Dec 02, 2025
英語会議のリアルタイム翻訳AI「ティロ」日本語に強いAIノートテイカー

英語で行われるオンライン会議や、海外企業との打ち合わせが増える中、

「英語が聞き取れない」「大事なポイントを理解しきれない」と感じる方は少なくありません。

「Tiro(ティロ)」は、日本語・英語・韓国語をまたぐ越境会議のためのAIノートテイカーです。リアルタイム翻訳だけでなく、文字起こし・要約・アクション整理までを一つの流れで支援します。

日本語に最適化された高精度の翻訳と議事録機能で、国内企業でも導入が進んでいます。

0.5秒以内のリアルタイム翻訳|日本語に最適化された超高速AI

notion image

Tiroは0.5秒以内の高速同時通訳レベル翻訳を実現します。英語で話された内容を、ほぼ同時に自然な日本語で表示します。

  • 英語会議のリアルタイム翻訳
  • ビジネス英語のニュアンス反映
  • 日本語に自然な言い換え最適化

特に日本語向けに調整されたAIモデルにより、文脈を理解した滑らかな翻訳を行います。例えば、

"We need to move forward with this project."

  • 機械翻訳:
    • 「私たちはこのプロジェクトとともに前に進まなければなりません」
  • Tiroの翻訳:
    • 「このプロジェクトで進めていきましょう」

日本のビジネス現場で実際に使われる自然な日本語に自動変換。

"直訳ではない自然な翻訳"が高く評価されています。

英語会議の内容を逃さない。議事録も自動生成

notion image

Tiroはリアルタイム翻訳だけでなく、英語の元スクリプト・日本語訳・構造化された議事録を自動生成します。

  • 元音声からの英語スクリプト
  • 日本語翻訳の即時確認
  • 要点だけをまとめた会議要約
  • セクションごとのわかりやすい議事録

"後から内容を確認したい"というニーズに応える、実務特化のAIノートテイカーです。

英語が苦手でも、会議全体の流れを正確に把握できます。

AIが会議後のアクション整理までサポート

notion image

Tiroの Ask Tiro(AI質問機能) では、自然な日本語で質問するだけで次のような情報を取得できます:

  • 「今回の会議で私がやるべきタスクは?」
  • 「お客様が懸念していたポイントは?」
  • 「意思決定の理由を教えて」

また、作成された議事録はそのままチームに共有可能。

会議録作成の工数を大幅削減し、迅速なフォローアップを実現します。

日本語・英語を含む12言語対応。グローバル業務に最適

Tiroは日本語・英語を含む12言語のリアルタイム翻訳に対応。

海外拠点との会議や、グローバルプロジェクトでもスムーズに活用できます。

特に日本語翻訳モデルは、日本企業のビジネスコミュニケーション仕様に合わせて継続改善中

日本で働く方、海外チームと協働する担当者、外資系企業の日本メンバーにも最適です。

対応言語と会議シーン

会議シーン よくある課題 Tiroで確認できること
日本語・英語の商談 専門用語や発言意図を聞き逃しやすい リアルタイム文字起こしと要約で論点を追える
日本語・韓国語の社内会議 発言のニュアンスを後から確認しづらい 会議中に原文と要約を見ながら認識を合わせる
多国籍チームの定例 次アクションが曖昧になりやすい 会議後すぐにアクションアイテム化する

越境会議ワークフロー

  1. 会議前に言語と要約テンプレートを選ぶ
  2. 会議中はTiroのリアルタイム文字起こしで論点を確認する
  3. 不明点はその場で確認し、認識ズレを残さない
  4. 会議終了後、要約・決定事項・アクションアイテムを共有する
  5. 商談ではCRM、社内会議ではNotionや共有ドキュメントへ転記する

セキュリティと信頼性

  • 音声データは文字起こし後に即時削除される
  • 会話データはAIモデルの学習に使われない
  • 保存データは暗号化される
  • SOC 2 Type 1完了、SOC 2 Type 2は進行中
  • ISO 27001プログラムを進行中

詳しくは Tiro 公式サイト および セキュリティページ をご確認ください。

関連ガイド

さらに詳しい選び方や代替ツール比較は、以下のガイドで確認できます。

Share article